Нужен ли Эстонии русский язык?

Данная статья предназначена для всех живущих в Эстонии.

Постараемся разобраться в ситуации объективно и понять, насколько необходим русский язык и образование на русском языке в Эстонии. В последние 10 лет данная тема освещается в прессе, но ни кто так и не объяснил жителям Эстонии, почему так агрессивно настроено правительство против русского языка и образования на русском языке. Мы с вами постараемся разобраться в этом.

Итак, начнем с самого простого. Что сейчас происходит с русским языком, с образованием на русском языке и русской культурой.  И кто такие русские? Русские — это те жители Эстонии, для которых русский язык является родным и те, кто свободно владеет русским языком. Под культурой подразумеваем все, что связано с Россией (литература, история, театры, кинематограф, музыка, сказки, обычаи, легенды и прочее). Сейчас в Эстонии происходит насильственное уничтожение русского языка, культуры и все что с этим связанно и внушается что русские люди опасные и Россия наш враг и агрессор, который хочет захватить Эстонию. Не буду приводить примеры, потому что с этим Вы сталкиваетесь регулярно. Неоспоримый факт того, что в школах дети уже не учат русские песни, а перейдя на эстонское обучение перестанут учить и литературу и историю, таким образом министерство Образования внедряет план по уничтожению русского языка и русской культуры в Эстонии делая из русских бессловесных рабов и это в 21 веке?! Ни это ли интеграция по «Эстонски». Извините за такое сравнение, эстонский народ здесь не причем, имеется, в виду правительство Эстонии на протяжении 21 года. Эстонский язык и эстонская культура так же уничтожается, как и русская, но менее явно. Свидетельством этого  снижение уровня образования на эстонском языке. Это делается не явно, этот процесс уже идет лет 20 в Эстонии. Логичен вопрос: «Раз уничтожают культуры, то, что придёт взамен?». Ответ прост. Правительство нам навязывает Американскую систему образования и стиля жизни. Мы европейцы (эстонцы, русские, украинцы, белорусы, грузины и прочие национальности), нам не подходит модель Америки, да и к тому же мы очень маленькие (по территории, по количеству населения и по экономическому и политическому развитию). Для нашей культуры и духовности Американская модель общества не подходит. Для того чтобы построить дом надо сначала заложить фундамент, а уж потом поднимать стены, а не на оборот. Так как за многие годы культура русская и эстонская стали иметь много общего при уничтожении одной косвенно и уничтожается другая, точно так же как в свое время капиталистическая система была связана с социалистической, после смены строя в России косвенно отразилось и на капиталистической системе управления, следствием этого стал мировой кризис.

Мы отвлеклись. Вернемся к русскому языку, правительство основательно строит свою политику на конфронтации двух национальностей русских и эстонцев, это понятно, что такая политика в 1991 году сделала свое дело, и Эстония вышла из состава СССР, но время идет и жители Эстонии очень образованные и интеллигентные  люди, старшее поколение. Выросло новое поколение, которое верит в то, что им говорят  чиновники из Ригикогу это все правда (как им не верить ведь правительство не должно обманывать).   Но как сказал Рональд Рейган: «Правительство не решает проблем, оно финансирует их».

 

Пришло время перейти эстонскому правительству от конфронтации к созиданию. Как сказал  И.Гете: « «Разделяй и властвуй» — мудрое правило, но «объединяй и направляй» — еще лучше». Сейчас пришло время взять данную цитату за основу.

В подтверждение моих слов достаточно привести в пример интеграцию в понимании Эстонского правительства. Интеграция (вариант в Эстонии) – это знание эстонского языка. А что значит интеграция (по Европейски)- это создание условий, для не коренных жителей государства, для скорейшей адаптации и участие в процессах государства. Не коренные жители должны стать, полноправными членами общества, сохраняя свою национальную культуру и язык.

Сейчас ряд политиков борются за сохранение образования на русском языке. Это похвально, но я считаю, что такое образование, которое есть сейчас, такого нам не надо, а надо образование на русском и эстонском языках другого качества, более высокого уровня. Возможно, стоит вернуться к 10 или 11 летнему образованию, над этим мы сейчас работаем.

Теперь, перейдем к выяснению значимости русского языка для Эстонии (политика, экономика и наука).

Почему надо знать русский язык:

— большое информативное поле на русском языке;

— соседнее государства (Латвия, Литва и Россия), владеют русским языком (в большей степени, чем английским);

— соседнее государство Россия большой рынок сбыта;

— русский язык становиться очень распространенным в странах ЕС.

 

Таким образом, мы видим, что русский язык необходим для эстонского общества. Возникает вопрос: «Какой статус должен быть у русского языка?» Это очень сложный вопрос, но постараемся на него ответить. Это наше мнение и мы его ни кому не навязываем, но просим прислушаться к нему, возможно, это выход. И так  мы считаем, что русский язык не должен иметь статус государственного, но он может иметь статус языка общения и делопроизводства. Что мы подразумеваем, под данной формулировкой.

Во-первых, изменение закона о языке, тех пунктов, в которых говорится об уровне владения языком в частном секторе и секторе управления в частном бизнесе. А так же свободе выбора языка организации с учетом географического положения и сферы деятельности.  Например, владелец компании не владеет эстонским языком на высшем уровне, но он имеет в штате людей, которые работают с общественностью и государственными структурами, эти люди хорошо владеют эстонским языком. Иными словами, в частном секторе директор не обязан владеть эстонским языком, а работники должны владеть эстонским языком на таком уровне, на котором требует специфика бизнеса.

Или учителя в русских школах, которые учат только на русском языке.

Во- вторых, во всех государственных учреждениях и в сфере обслуживания должны работать люди которые владеют двумя языками русским и эстонским либо работники, владеющие только русским или эстонским языком, но те и другие должны быть в наличии. Например, в поликлинике должны быть как эстонскоговорящие специалисты, так и русскоговорящие. Или в полиции в экипажах должны быть как русские, так и эстонцы.

 

Многие могут мне возразить, ведь закон уже принят, почему вопрос встает остро сейчас, а не тогда когда закон принимался. Согласен с такой постановкой вопроса, но есть одно существенное «НО». Когда принимался закон о переводе всех школ на эстонский язык обучения и закон о языке, то в правительстве не было ни одного представителя от национальных меньшинств, которые смогли бы помешать принятию данных законов.

 

По этому, можно оспорить данный закон и рассматривать его как дискриминацию по национальной принадлежности и ущемление прав человека.

И так в заключении, мы должны ответить на вопрос: «Нужен ли Эстонии русский язык и русская культура?» Можно с уверенностью сказать «ДА!»

Эстонское Государство должно быть —  не государство с моно культурой, а стать многонациональным государством с разнообразной культурой, нацеленной на укрепления дружбы между народами, живущими в Эстонии и в мире. Вот истинная цель нашего общества.

 

Поймите меня правильно, я не против эстонского языка, я за то чтобы русские дети учили эстонский язык в русских школах, и у детей была возможность получить образование на родном языке, эти дети имеют на это моральное право.

 

 

Автор: Олег Мартынов, Экономист — Консультант

Руководитель  Open Business Club

Оставить комментарий

Вы должны войти для комментирования.